Pietro - (poema sentido sem sentido)
amore mucho mio
puttana mangiare mio cazzo
puttana mangiare mio cazzo
pacaralho
& adespois mangiame plus
io ti voglio tanto bene Pietro
puttino
mangiame
mucho
mangiame
tutto
cazzo
yo soy loco por ti Pietro
(João Delgado / 2006)
8 Comments:
ja tenho um counter no meu blog :D
gostei do poema... depois quero-o traduzido... o meu italiano não é dos melhores :)
Este poema é uma mistura de Italiano com espanhol e mais um tantinho de Joanês...Oportunamente virá a tradução...
Pois que venha a tradução porque eu dei um dó no cérebro!! ehehe
Não foi um dó mas um nó... ehehe
LOL... Sergim, se foi no teu cérebro, então ninguém tem nada a ver com isso... seja nó seja dó... é teu e foste tu que o deste. Devias sentir orgulho ;) he he he
Amor muito meu
Puta come-me o ...
pacaralho
e depois come-o todo
eu gosto muito de ti Pietro
Putinho
come-me muito
Come-me o...todo
Eu sou louco por ti Pietro
Tradução á letra a pedido de muitas familias....LOL
A minha alma tá parva...
/me ficou corado
Post a Comment
<< Home